Surat As-Saffat (Barisan-barisan)
182 Ayat • Surat ke 37 • Mekkah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Surah As-Saffat (bahasa Arab:الصّافات, "Yang Bersaf-Saf") adalah surah ke-37 dalam al-Qur'an. Surah ini terdiri atas 182 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah serta diturunkan sesudah surah Al-An'am. Dinamai dengan As-Saffat (Yang Bersaf-Saf) diambil dari kata serupa yang terletak pada ayat permulaan surah ini yang menceritakan bagaimana para malaikat yang bersih jiwanya berbaris di hadapan Tuhannya di mana mereka tidak dapat digoda oleh setan.
-
وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ (١)
1. Demi (rombongan) yang ber shaf-shaf dengan sebenar-benarnya[1273],
[1273] Yang dimaksud dengan rombongan yang bershaf-shaf ialah para malaikat atau makhluk lain seperti burung-burung. -
فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ (٢)
2. dan demi (rombongan) yang melarang dengan sebenar-benarnya (dari perbuatan-perbuatan masiat),
-
فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ (٣)
3. dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
-
اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ (٤)
4. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Esa.
-
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ (٥)
5. Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbit matahari.
-
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ (٦)
6. Sesungguhnya Kami telah menghias langit yang terdekat dengan hiasan, yaitu bintang-bintang,
-
وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ (٧)
7. dan telah memeliharanya (sebenar-benarnya) dari setiap syaitan yang sangat durhaka,
-
لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ (٨)
8. syaitan syaitan itu tidak dapat mendengar-dengarkan (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru.
-
دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ (٩)
9. Untuk mengusir mereka dan bagi mereka siksaan yang kekal,
-
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ (١٠)
10. akan tetapi barangsiapa (di antara mereka) yang mencuri-curi (pembicaraan); maka ia dikejar oleh suluh api yang cemerlang.
-
فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ (١١)
11. Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah): Apakah mereka yang lebih kukuh kejadiannya ataukah apa [1274] yang telah Kami ciptakan itu? Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
[1274] Maksudnya: malaikat, langit, bumi dan lain-lain. -
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ (١٢)
12. Bahkan kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.
-
وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ (١٣)
13. Dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
-
وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ (١٤)
14. Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda kebesaran Allah, mereka sangat menghinakan.
-
وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ (١٥)
15. Dan mereka berkata Ini tiada lain hanyalah sihir yang nyata.
-
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ (١٦)
16. Apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
-
اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ (١٧)
17. Dan apakah bapak-bapak kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?
-
قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ (١٨)
18. Katakanlah:Ya, dan kamu akan terhina
-
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ (١٩)
19. Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.
-
وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ (٢٠)
20. Dan mereka berkata:Aduhai celakalah kita! Inilah hari pembalasan.
-
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ࣖ (٢١)
21. Inilah hari keputusan[1275] yang kamu selalu mendustakannya[1276].
[1275] Hari keputusan maksudnya ialah hari Allah s.w.t. memberi keputusan dan pembalasan kepada hamba-Nya.
[1276] Ayat 20 adalah percakapan yang terjadi antara sesama orang-orang kafir. -
اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ (٢٢)
22. (kepada malaikat diperintahkan): Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan sembahan-sembahan yang selalu mereka sembah,
-
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ (٢٣)
23. selain Allah; maka tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.
-
وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ (٢٤)
24. Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya:
-
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ (٢٥)
25. Kenapa kamu tidak tolong menolong ?
-
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ (٢٦)
26. Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
-
وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ (٢٧)
27. Sebahagian dan mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.
-
قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ (٢٨)
28. Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dan kanan[1277].
[1277] Maksudnya: Para pemimpin itu mendatangi pengikut-pengikutnya dengan membawa tipu muslihat yang mengikat hati. -
قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ (٢٩)
29. Pemimpin-pemimpin mereka menjawab: Sebenarnya kamulah yang tidak beriman.
-
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ (٣٠)
30. Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.
-
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ (٣١)
31. Maka pastilah putusan (azab) Tuhan kita menimpa atas kita; sesungguhnya kita akan merasakan (azab itu).
-
فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ (٣٢)
32. Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.
-
فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ (٣٣)
33. Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.
-
اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ (٣٤)
34. Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.
-
اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ (٣٥)
35. Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka: Laa ilaaha illallah (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah) mereka menyombongkan diri,
-
وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ (٣٦)
36. dan mereka berkata: Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami karena seorang penyair gila?
-
بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ (٣٧)
37. Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
-
اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ (٣٨)
38. Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
-
وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ (٣٩)
39. Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan,
-
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ (٤٠)
40. tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
-
اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ (٤١)
41. Mereka itu memperoleh rezki yang tertentu,
-
فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ (٤٢)
42. yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan,
-
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ (٤٣)
43. di dalam syurga-syurga yang penuh nimat.
-
عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ (٤٤)
44. di atas takhta-takhta kebesaran berhadap-hadapan.
-
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ (٤٥)
45. Diedarkan kepada mereka gelas yang berisi khamar dari sungai yang mengalir.
-
بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ (٤٦)
46. (Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
-
لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ (٤٧)
47. Tidak ada dalam khamar itu alkohol dan mereka tiada mabuk karenanya.
-
وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ (٤٨)
48. Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,
-
كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ (٤٩)
49. seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
-
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ (٥٠)
50. Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.
-
قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙ (٥١)
51. Berkatalah salah seorang di antara mereka: Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,
-
يَّقُوْلُ اَىِٕنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ (٥٢)
52. yang berkata: Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
-
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ (٥٣)
53. Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?
-
قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ (٥٤)
54. Berkata pulalah ia: Maukah kamu meninjau (temanku itu)?
-
فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ (٥٥)
55. Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.
-
قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ (٥٦)
56. Ia berkata (pula): Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,
-
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ (٥٧)
57. jikalau tidaklah karena nimat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
-
اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ (٥٨)
58. Maka apakah kita tidak akan mati?,
-
اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ (٥٩)
59. melainkan hanya kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan disiksa (di akhirat ini)?
-
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ (٦٠)
60. Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.
-
لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ (٦١)
61. Untuk kemenangan serupa ini hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja
-
اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ (٦٢)
62. (Makanan surga) itukah hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum[1278].
[1278] Zaqqum adalah jenis pohon yang tumbuh di neraka. -
اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ (٦٣)
63. Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zaqqum itu sebagai siksaan bagi orang-orang yang zalim.
-
اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ (٦٤)
64. Sesungguhnya dia adalah sebatang pohon yang ke luar dan dasar neraka yang menyala.
-
طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ (٦٥)
65. mayangnya seperti kepala syaitan-syaitan.
-
فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ (٦٦)
66. Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.
-
ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ (٦٧)
67. Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.
-
ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ (٦٨)
68. Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jahim.
-
اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ (٦٩)
69. Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
-
فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ (٧٠)
70. Lalu mereka sangat tergesa-gesa mengikuti jejak orang-orang tua mereka itu. Akibat yang diderita umat dahulu yang membangkang terhadap kebenaran.
-
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ (٧١)
71. Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
-
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ (٧٢)
72. dan sesungguhnya telah Kami utus pemberi-pemberi peringatan (rasul-rasul) di kalangan mereka.
-
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ (٧٣)
73. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.
-
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ࣖ (٧٤)
74. Tetapi hamba-hamba Allah yang bersihkan (dari dosa tidak akan diazab).
-
وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ (٧٥)
75. Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami: maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).
-
وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ (٧٦)
76. Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.
-
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ (٧٧)
77. Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
-
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ (٧٨)
78. Dan Kami abadikan untuk Nuh itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
-
سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ (٧٩)
79. Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam.
-
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ (٨٠)
80. Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (٨١)
81. Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
-
ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ (٨٢)
82. Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain.
-
وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ (٨٣)
83. Dan sesungguhnya Ibrahim benar-benar termasuk golongannya (Nuh)[1279].
[1279] Maksudnya: Ibrahim termasuk golongan Nuh a.s. dalam keimanan kepada Allah dan pokok-pokok pelajaran agama. -
اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ (٨٤)
84. (lngatlah) ketika ia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci [1280].
[1280] Maksud datang kepada Tuhannya ialah mengikhlaskan hatinya kepada Allah dengan sepenuh-penuhnya. -
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ (٨٥)
85. (Ingatlah) ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: Apakah yang kamu sembah itu ?
-
اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ (٨٦)
86. Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong?
-
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ (٨٧)
87. Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?
-
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ (٨٨)
88. Lalu ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang.
-
فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌ (٨٩)
89. Kemudian ia berkata:Sesungguhnya aku sakit.
-
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ (٩٠)
90. Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang.
-
فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ (٩١)
91. Kemudian ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu ia berkata: Apakah kamu tidak makan[1281]?
[1281] Maksud Ibrahim dengan perkataan itu, ialah mengejek berhala-berhala itu, karena dekat berhala itu banyak diletakkan makanan-makanan yang baik sebagai sajian-sajian. -
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ (٩٢)
92. Kenapa kamu tidak menjawab?
-
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ (٩٣)
93. Lalu dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat).
-
فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ (٩٤)
94. Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.
-
قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ (٩٥)
95. Ibrahim berkata: Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu ?
-
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ (٩٦)
96. Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu.
-
قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ (٩٧)
97. Mereka berkata: Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim;lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu.
-
فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ (٩٨)
98. Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina[1282].
[1282] Maksudnya: Tuhan menggagalkan tipu daya mereka. -
وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ (٩٩)
99. Dan Ibrahim berkata:Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku[1283].
[1283] Maksudnya: Ibrahim pergi ke suatu negeri untuk dapat menyembah Allah dan berdawah. -
رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ (١٠٠)
100. Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh.
-
فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ (١٠١)
101. Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar[1284].
[1284] Yang dimaksud ialah Nabi Ismail a.s. -
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ (١٠٢)
102. Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrahim, Ibrahim berkata: Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka fikirkanlah apa pendapatmu! Ia menjawab: Hai bapakku, kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu; insya Allah kamu akan mendapatiku termasuk orang-orang yang sabar.
-
فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ (١٠٣)
103. Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrahim membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya ).
-
وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ (١٠٤)
104. Dan Kami panggillah dia: Hai Ibrahim,
-
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ (١٠٥)
105. sesungguhnya kamu telah membenarkan mimpi itu[1285] sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
[1285] Yang dimaksud dengan membenarkan mimpi ialah mempercayai bahwa mimpi itu benar dari Allah s.w.t. dan wajib melaksanakannya. -
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُ (١٠٦)
106. Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
-
وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ (١٠٧)
107. Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar[1286].
[1286] Sesudah nyata kesabaran dan ketaatan Ibrahim dan Ismail a.s. maka Allah melarang menyembelih Ismail dan untuk meneruskan korban, Allah menggantinya dengan seekor sembelihan (kambing). Peristiwa ini menjadi dasar disyariatkannya Qurban yang dilakukan pada hari Raya Haji. -
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ (١٠٨)
108. Kami abadikan untuk Ibrahim itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
-
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ (١٠٩)
109. (yaitu)Kesejahteraan dilimpahkan atas Ibrahim.
-
كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ (١١٠)
110. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (١١١)
111. Sesungguhnya ia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ (١١٢)
112. Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishaq seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
-
وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ (١١٣)
113. Kami limpahkan keberkatan atasnya dan atas Ishaq. Dan di antara anak cucunya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang Zalim terhadap dirinya sendiri dengan nyata. Nimat yang diberikan Allah kepada nabi-nabi Musa a.s., Harus a.s., Ilyas a.s., Luth a.s., dan Yunus a.s.
-
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ (١١٤)
114. Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan nimat atas Musa dan Harun.
-
وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ (١١٥)
115. Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar.
-
وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ (١١٦)
116. Dan Kami tolong mereka, maka jadilah mereka orang-orang yang menang.
-
وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ (١١٧)
117. Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.
-
وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ (١١٨)
118. Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.
-
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ (١١٩)
119. Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian yang baik) dikalangan orang-orang yang datang kemudian;
-
سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ (١٢٠)
120. (yaitu): Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Harun.
-
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ (١٢١)
121. Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (١٢٢)
122. Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ (١٢٣)
123. Dan sesungguhnya Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.
-
اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ (١٢٤)
124. (ingatlah) ketika ia berkata kepada kaumnya: Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ (١٢٥)
125. Patutkah kamu menyembah Bal [1287] dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta,
[1287] Bal adalah nama salah satu berhala dari orang Phunicia. -
اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ (١٢٦)
126. (yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?
-
فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ (١٢٧)
127. Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
-
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ (١٢٨)
128. kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
-
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ (١٢٩)
129. Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
-
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ (١٣٠)
130. (yaitu): Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?
-
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ (١٣١)
131. Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (١٣٢)
132. Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ (١٣٣)
133. Sesungguhnya Luth benar-benar salah seorang rasul.
-
اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ (١٣٤)
134. (Ingatlah) ketika Kami selamatkan dia dan keluarganya (pengikut-pengikutnya) semua,
-
اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ (١٣٥)
135. kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
-
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ (١٣٦)
136. Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain[1288].
[1288] Yang dimaksud dengan orang-orang yang lain yaitu mereka yang tinggal di kota yang tidak ikut bersama Luth a.s. . -
وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ (١٣٧)
137. Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
-
وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ (١٣٨)
138. dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan?
-
وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ (١٣٩)
139. Sesungguhnya Yunus benar-benar salah seorang rasul,
-
اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ (١٤٠)
140. (ingatlah) ketika ia lari [1289], ke kapal yang penuh muatan,
[1289] Yang dimaksud dengan lari di sini ialah pergi meninggalkan kewajiban. -
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ (١٤١)
141. kemudian ia ikut berundi [1290] lalu dia termasuk orang-orang yang kalah dalam undian.
[1290] Undian itu diadakan karena muatan kapal itu sangat penuh. Kalau tidak dikurangi mungkin akan tenggelam. Oleh sebab itu diadakan undian. Siapa yang kalah dalam undian itu dilemparkan kelaut. Yunus a.s. termasuk orang-orang yang kalah dalam undian tersebut sehingga ia dilemparkan ke laut. -
فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ (١٤٢)
142. Maka ia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela [1291].
[1291] Sebab Yunus tercela ialah karena dia lari meninggalkan kaumnya. -
فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ (١٤٣)
143. Maka kalau sekiranya dia tidak termasuk orang-orang yang banyak mengingat Allah,
-
لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ (١٤٤)
144. niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.
-
فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ (١٤٥)
145. Kemudian Kami lemparkan dia ke daerah yang tandus, sedang ia dalam keadaan sakit.
-
وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ (١٤٦)
146. Dan Kami tumbuhkan untuk dia sebatang pohon dari jenis labu.
-
وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ (١٤٧)
147. Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.
-
فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ (١٤٨)
148. Lalu mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenimatan hidup kepada mereka hingga waktu yang tertentu.
-
فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ (١٤٩)
149. Tanyakanlah (ya Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah): Apakah untuk Tuhanmu anak-anak perempuan dan untuk mereka anak laki-laki [1292],
[1292] Orang musyrikin mengatakan bahwa Allah mempunyai anak-anak perempuan (malaikat), padahal mereka sendiri menganggap hina anak perempuan itu. -
اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ (١٥٠)
150. atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?
-
اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ (١٥١)
151. Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan:
-
وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ (١٥٢)
152. Allah beranak. Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
-
اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ (١٥٣)
153. Apakah Tuhan memilih (mengutamakan) anak-anak perempuan daripada anak laki-laki?
-
مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ (١٥٤)
154. Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
-
اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ (١٥٥)
155. Maka apakah kamu tidak memikirkan?
-
اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ (١٥٦)
156. Atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata?
-
فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ (١٥٧)
157. Maka bawalah kitabmu jika kamu memang orang-orang yang benar.
-
وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ (١٥٨)
158. Dan mereka adakan (hubungan) nasab antara Allah dan antara jin. Dan sesungguhnya jin mengetahui bahwa mereka benar-benar akan diseret (ke neraka ),
-
سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ (١٥٩)
159. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
-
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ (١٦٠)
160. Kecuali hamba-hamba Allah [1293] yang dibersihkan dari (dosa).
[1293] Yang dimaksud hamba Allah di sini ialah golongan jin yang beriman. -
فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ (١٦١)
161. Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,
-
مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ (١٦٢)
162. Sekali-kali tidak dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
-
اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ (١٦٣)
163. kecuali orang-orang yang akan masuk neraka yang menyala.
-
وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ (١٦٤)
164. Tiada seorangpun di antara kami (malaikat) melainkan mempunyai kedudukan yang tertentu,
-
وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ (١٦٥)
165. dan sesungguhnya kami benar-benar bershaf-shaf (dalam menunaikan perintah Allah).
-
وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ (١٦٦)
166. Dan sesungguhnya kami benar-benar bertasbih (kepada Allah).
-
وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ (١٦٧)
167. Sesungguhnya mereka benar-benar akan berkata:
-
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ (١٦٨)
168. Kalau sekiranya di sksi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
-
لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ (١٦٩)
169. benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
-
فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ (١٧٠)
170. Tetapi mereka mengingkarinya (Al-Quran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu). Para rasul dan pengikutnya pasti mendapat kemenangan.
-
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ (١٧١)
171. Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
-
اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ (١٧٢)
172. (yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.
-
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ (١٧٣)
173. Dan sesungguhnya tentara Kami [1294] itulah yang pasti menang,
[1294] Yang dimaksud dengan tentara Kami disini ialah Rasul beserta pengikut-pengikutnya. -
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ (١٧٤)
174. Maka berpalinglah kamu (Muhammad)dari mereka sampai suatu ketika [1295].
[1295] Maksudnya: sampai Rasulullah SAW mempunyai kekuatan. -
وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ (١٧٥)
175. Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
-
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ (١٧٦)
176. Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan?
-
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ (١٧٧)
177. Maka apabila siksaan itu turun dihalaman mereka, maka amat buruklah pagi hari yang dialami oleh orang-orang yang diperingatkan itu [1296].
[1296] Yang dimaksud dengan pagi hari ialah bukan waktu pagi tetapi sembarang waktu di mana orang-orang yang menyerang itu melakukan serangannya sebelum waktu subuh; maka orang-orang yang kalah menderita kekalahannya pada waktu pagi. -
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ (١٧٨)
178. Dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.
-
وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ (١٧٩)
179. Dan lihatlah, maka kelak mereka juga akan melihat.
-
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ (١٨٠)
180. Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
-
وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ (١٨١)
181. Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.
-
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ (١٨٢)
182. Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.