Asbabun Nuzul Surat An-Nisa' Ayat 83 - Umat Islam Dituntut Waspada dari Berbagai Provokasi yang Mengganggu Stabilitas Keamanan

Umat Islam dituntut selalu mewaspadai berbagai provokasi yang mungkin mengganggu stabilitas keamanan dan menimbulkan kekacauan. Ayat ini turun berkenaan suatu isu yang menyebar di kalangan sahabat.Dikabarkan bahwa sebagian istri Nabi sepakat meminta tambahan uang belanja dan tersebarlah isu bahwa Nabi menceraikan mereka karena hal tersebut.

  1. عَنْ عُمَرِ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: لَمَّا اعْتَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا النَّاسُ يَنْكُتُونَ بِالْحَصَى وَيَقُولُونَ: طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُؤْمَرْنَ، بِالْحِجَابِ فَقَالَ عُمَر:ُ فَقُلْتُ يَا بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، أَقَدْ بَلَغَ مِنْ شَأْنِكِ أَنْ تُؤْذِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَتْ مَا لِي وَمَا لَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَلَيْكَ بِعَيْبَتِكَ‏.‏ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ فَقُلْتُ لَهَا: يَا حَفْصَةُ، أَقَدْ بَلَغَ مِنْ شَأْنِكِ أَنْ تُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُحِبُّكِ ‏.‏ وَلَوْلاَ أَنَا لَطَلَّقَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَبَكَتْ أَشَدَّ الْبُكَاءِ، فَقُلْتُ لَهَا: أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَتْ هُوَ فِي خِزَانَتِهِ فِي الْمَشْرُبَةِ‏.‏ فَدَخَلْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَبَاحٍ غُلاَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا عَلَى أُسْكُفَّةِ الْمَشْرُبَةِ مُدَلٍّ رِجْلَيْهِ عَلَى نَقِيرٍ مِنْ خَشَبٍ وَهُوَ جِذْعٌ يَرْقَى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَنْحَدِرُ فَنَادَيْتُ: يَا رَبَاحُ اسْتَأْذِنْ لِي عِنْدَكَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.‏ فَنَظَرَ رَبَاحٌ إِلَى الْغُرْفَةِ ثُمَّ نَظَرَ إِلَىَّ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَبَاحُ، اسْتَأْذِنْ لِي عِنْدَكَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَنَظَرَ رَبَاحٌ إِلَى الْغُرْفَةِ ثُمَّ نَظَرَ إِلَىَّ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا. ثُمَّ رَفَعْتُ صَوْتِي، فَقُلْتُ يَا رَبَاحُ اسْتَأْذِنْ لِي عِنْدَكَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَنَّ أَنِّي جِئْتُ مِنْ أَجْلِ حَفْصَةَ، وَاللَّهِ لَئِنْ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضَرْبِ عُنُقِهَا لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهَا،‏ وَرَفَعْتُ صَوْتِي فَأَوْمَأَ إِلَىَّ أَنِ ارْقَهْ، فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى حَصِيرٍ، فَجَلَسْتُ فَأَدْنَى عَلَيْهِ إِزَارَهُ وَلَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ، وَإِذَا الْحَصِيرُ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، فَنَظَرْتُ بِبَصَرِي فِي خِزَانَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا أَنَا بِقَبْضَةٍ مِنْ شَعِيرٍ نَحْوِ الصَّاعِ وَمِثْلِهَا قَرَظًا فِي نَاحِيَةِ الْغُرْفَةِ، وَإِذَا أَفِيقٌ مُعَلَّقٌ. قَالَ: فَابْتَدَرَتْ عَيْنَاىَ، قَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ؟‏ قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَمَا لِي لاَ أَبْكِي وَهَذَا الْحَصِيرُ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِكَ، وَهَذِهِ خِزَانَتُكَ لاَ أَرَى فِيهَا إِلاَّ مَا أَرَى، وَذَاكَ قَيْصَرُ وَكِسْرَى فِي الثِّمَارِ وَالأَنْهَارِ وَأَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفْوَتُهُ، وَهَذِهِ خِزَانَتُكَ؟ فَقَالَ: يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، أَلاَ تَرْضَى أَنْ تَكُونَ لَنَا الآخِرَةُ وَلَهُمُ الدُّنْيَا؟‏ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ حِينَ دَخَلْتُ وَأَنَا أَرَى فِي وَجْهِهِ الْغَضَبَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يَشُقُّ عَلَيْكَ مِنْ شَأْنِ النِّسَاءِ؟ فَإِنْ كُنْتَ طَلَّقْتَهُنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مَعَكَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَأَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَالْمُؤْمِنُونَ مَعَكَ. وَقَلَّمَا تَكَلَّمْتُ وَأَحْمَدُ اللَّهَ بِكَلاَمٍ إِلاَّ رَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ يُصَدِّقُ قَوْلِي الَّذِي أَقُولُ. وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ آيَةُ التَّخْيِيرِ: (عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ‏)‏ (وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاَهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلاَئِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ‏)‏ وَكَانَتْ عَائِشَةُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ وَحَفْصَةُ تَظَاهَرَانِ عَلَى سَائِرِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَطَلَّقْتَهُنَّ؟ قَالَ: لاَ‏.‏ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَالْمُسْلِمُونَ يَنْكُتُونَ بِالْحَصَى، يَقُولُونَ: طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ، أَفَأَنْزِلُ فَأُخْبِرَهُمْ أَنَّكَ لَمْ تُطَلِّقْهُنَّ؟ قَالَ: نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أُحَدِّثُهُ حَتَّى تَحَسَّرَ الْغَضَبُ عَنْ وَجْهِهِ وَحَتَّى كَشَرَ، فَضَحِكَ وَكَانَ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ ثَغْرًا، ثُمَّ نَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَزَلْتُ، فَنَزَلْتُ أَتَشَبَّثُ بِالْجِذْعِ وَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ مَا يَمَسُّهُ بِيَدِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا كُنْتَ فِي الْغُرْفَةِ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ‏.‏ قَالَ:‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ‏.‏ فقُمْتُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَنَادَيْتُ بِأَعْلَى صَوْتِي: لَمْ يُطَلِّقْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ‏.‏ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: (وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُولِي الأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ)‏ فَكُنْتُ أَنَا اسْتَنْبَطْتُ ذَلِكَ الأَمْرَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ التَّخْيِيرِ. (1)

    ‘Umar bin al-Khat}t}a>b berkata, “Ketika tersiar kabar bahwa Nabi s}allalla>hu ‘alaihi wasallam menjauhi istri-istrinya, aku bergegas menuju masjid. Di sana kulihat orang-orang sedang melempar-lemparkan kerikil ke tanah sambil berkata, ‘Rasulullah telah menceraikan istri-istrinya.’ Peristiwa ini terjadi sebelum istri-istri Rasulullah diperintahkan untuk membentangkan tirai—agar kaum pria tidak bertatap muka secara langsung dengan mereka. Aku ingat betul kejadian hari itu. Dari masjid aku pergi menemui 'A Bakr, adakah dari sikapmu yang telah menyakiti Rasulullah?’ tanyaku kepadanya. Ia menjawab, ‘Biarlah urusanku tetap menjadi urusanku dan urusanmu tetap menjadi urusanmu sendiri, wahai putra al-Khat}t}a>b. Lebih baik kauurus putrimu, H{afs}ah.’ Aku lalu menemui H{afs}ah, ‘Wahai H{afs}ah, adakah dari sikapmu yang telah menyakiti Rasulullah? Demi Allah, engkau pasti tahu Rasulullah tidak mencintaimu. Kalau saja bukan karena aku, pasti beliau sudah menceraikanmu.’ H{afs}ah pun menangis sejadi-jadinya. Aku menanyainya, ‘Di manakah Rasulullah?’ Ia menjawab, ‘Di kamarnya.’ Aku bergegas ke sana dan berjumpa dengan Raba>h}, budak Rasulullah. Ia sedang duduk di depan pintu kamar sambil menjulurkan kedua kakinya pada tangga kayu yang biasa digunakan Rasulullah untuk naik-turun. Aku memanggilnya, ‘Wahai Raba>h}, tolong mintakan aku izin untuk menemui Rasulullah.’ Raba>h} melongok ke kamar lalu memandangku tanpa mengucap sepatah kata pun. Aku ulangi ucapanku, ‘Wahai Raba>h}, mintakan aku izin untuk menemui Rasulullah.’ Raba>h} kembali melongok ke kamar dan lagi-lagi memandangku tanpa berkata apa pun. Aku ulangi ucapanku dengan lebih lantang, ‘Wahai Raba>h}, mintakan aku izin untuk menemui Rasulullah.’ Aku kira Rasulullah menyangka kedatanganku dalam rangka membela H{afs}ah. Demi Allah, andaikata Rasulullah memintaku menebas leher H{afs}ah, pasti akan aku lakukan. Aku keraskan suaraku dan Raba>h} pun memberiku isyarat untuk masuk. Masuklah aku. Aku lihat beliau tengah berbaring di atas sehelai tikar. Aku duduk. Beliau lalu sedikit menyingkap kainnya sehingga sebagian tubuhnya terlihat. Aku lihat bekas tikar tergurat di punggungnya. Mataku terus saja mengamati sekeliling bilik beliau. Aku lihat segenggam gandum kira-kira satu s}a>'. Di sudut kamar yang lain kulihat daun untuk menyamak dan selembar kulit yang digantung. Tak terasa air mataku mengalir. Beliau bertanya, ‘Wahai putra al-Khat}t}a>b, apa yang membuatmu menangis?’ Aku menjawab, ‘Wahai Nabi Allah, bagaimana aku tidak menangis? Aku lihat bekas tikar itu tergurat di pinggangmu. Di bilikmu ini juga tak kulihat benda apa pun selain yang telah kulihat. Sementara di luar sana, Kaisar Romawi dan Kisra bergelimang buah-buahan dan kebun-kebun yang dialiri sungai-sungai. Engkau adalah utusan dan manusia pilihan Allah, namun bilikmu hanya seperti ini.’ Beliau lalu bertanya, ‘Wahai putra al-Khat}t}a>b, tidakkah kaurela bila Allah memberi kita akhirat dan memberi mereka dunia?’ Aku menjawab, ‘Tentu saja kami rela.’ Di saat yang lain aku menemui beliau. Ketika itu kulihat guratan kemarahan di wajahnya. Aku bertanya, ‘Wahai Rasulullah, adakah dari sikap istri-istrimu yang membebanimu? Andaikata kauceraikan mereka, tentu Allah, para malaikat, Jibril, Mikail, aku, Abu> Bakr, dan kaum mukmin lainnya akan mendukungmu.’ Alhamdulillah, jarang sekali aku mengucapkan sesuatu kecuali berharap Allah membenarkan ucapanku itu. Turunlah kemudian ayat takhyi>r ini, ‘asa> rabbuhu> in t}allaqakunna an yubdilahu> azwa>jan khairan min kunna …wa’in taz}a>hara> ‘alaihi fa’innalla>ha huwa maulahu wa jibri>lu was}a>lih}ul-mu’mini>na wal-mala>’ikatu ba‘da z\a>lika z\ahi>r. Benar saja, ketika itu 'A Bakr dan H{afs}ah ternyata bersepakat untuk membuat susah istri-istri Nabi yang lain. Aku bertanya, ‘Wahai Rasulullah, apakah engkau menceraikan mereka?’ ‘Tidak,’ jawab beliau dengan tegas. Aku kembali bertanya, ‘Wahai Rasulullah, aku baru saja masuk masjid dan di sana kulihat orang-orang sedang melempar-lemparkan kerikil ke tanah sambil mengatakan bahwa engkau telah menceraikan istri-istrimu. Bolehkah aku turun dan mengabari mereka bahwa engkau tidak menceraikan istri-istrimu?’ Beliau menjawab, ‘Silakan, jika engkau mau.’ Aku terus berbincang dengan beliau hingga gurat kemarahan lenyap dari wajahnya dan beliau mulai tersenyum hingga terlihat giginya, dan tertawa. Benar sekali! Gigi depan beliau begitu indah. Nabi kemudian beranjak dari tempat duduknya, dan aku mengikutinya. Aku turun sambil berpegangan pada kayu tangga, sedangkan Rasulullah turun tangga seakan berjalan di atas permukaan tanah yang datar; beliau sama sekali tidak menyentuh kayu itu. Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah, engkau telah mengurung diri di kamar selama 29 hari.’ Beliau berkata, ‘Se-sungguhnya satu bulan itu bisa terdiri atas 29 hari.’ Aku kemudian berdiri di pintu masjid dan berseru dengan lantang, ‘Rasulullah tidak menceraikan istri-istrinya,’ lalu turunlah ayat, waiz\a> ja>’ahum amrun minal-amni awil-khaufi az\a>‘u> bihi walau raddu>hu> ilar-rasu>li wa ila> ulil-amri minhum la‘alimahul-laz\i>na yastanbit}u>nahu> minhum. Akulah orang itu; orang yang ingin mengetahui hal tersebut secara resmi dari Rasulullah, dan Allah pun menurunkan ayat takhyi>r.” (1)


    Sumber artikel:
    Buku Asbabul Nuzul: Kronologi dan Sebab Turun Wahyu Al-Qur'an
    Buku disusun oleh Muchlis M. Hanafi (ed.)
    Buku diterbitkan oleh Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an, Badan Litbang dan Diklat, Kementerian Agama RI, 2017


    (1) Diriwayatkan oleh Muslim, S{ah}i>h}} Muslim, dalam Kita>but}-t}ala>q, Ba>b fi> al-i>la>’ wa I‘tiza>lin-Nisa>’, hlm. 1105–1108, hadis nomor 1479.